Go to top
Voor boeken altijd eerst naar De Slegte
La Bible - André Dupont-Sommer
La Bible - André Dupont-Sommer

Specificaties

  • Auteur:
  • Uitgever:
    Bibliothèque de la Pléiade/Gallimard
  • ISBN:
    9782070111169
  • Bindwijze:
    Leder band met stofomslag
  • Aantal Pagina's:
    1.903
  • Genre:
    Religie
  • Jaar:
    1987

La Bible

ecrits intertestamentaires ; la direction d'Andre Dupont-Sommer ... [et al.].

André Dupont-Sommer

Beoordeel dit boek als eerste!
Leder band met stofomslag  Tweedehands vanaf € 45,00.

Omschrijving

Dès 1956, la Pléiade s'ouvrait à la Bible en accueillant le premier volume de l'Ancien Testament, publié sous la direction d'Édouard Dhorme ; le second volume paraissait en 1959, puis le Nouveau Testament, traduit par Jean Grosjean et Michel Léturmy, en 1971.
Entre l'Ancien Testament et le Nouveau Testament vient aujourd'hui s'insérer un nouveau volume, celui des Écrits intertestamentaires. Par sa conception d'ensemble comme par son contenu, ce volume est sans équivalent en français ou en toute autre langue. Il réunit les principaux textes esséniens découverts à Qoumrân, près de la mer Morte, à partir de 1947, et les «pseudépigraphes» – parfois appelés «apocryphes» – les plus importants, comme Hénoch, les Jubilés, les Testaments des douze patriarches, et beaucoup d'autres. Dès 1950, André Dupont-Sommer avait affirmé avec une parfaite netteté le caractère essénien des documents que l'on venait de mettre au jour à Qoumrân et il avait aussitôt reconnu, avec une extrême pénétration, qu'il fallait attribuer à l'essénisme nombre des pseudépigraphes antérieurement connus. Ainsi l'origine essénienne probable de nombre de ces recueils justifie pleinement ce regroupement.
Les écrits qoumrâniens sont traduits sur les originaux hébraïques et araméens ; les «pseudépigraphes» – conservés le plus souvent en traduction de traduction – sont traduits des versions anciennes : grecque, latine, éthiopienne, syriaque, slave ou copte. Il n'était pas possible dans le cadre de cette édition de signaler toutes les variantes des versions dont on disposait, mais on s'est attaché cependant à en noter les plus significatives. En bas de page, des notes claires et abondantes éclairent le texte et indiquent les rapprochements qui s'imposent. Chacun des recueils est précédé d'une notice critique et d'une bibliographie.
L'introduction générale campe tout d'abord à grands traits les principaux faits de la période qui voit naître cet ensemble de textes. Elle rappelle d'autre part les difficiles questions d'ordre non seulement historique, mais aussi littéraire que pose ce vaste corpus. Enfin, deux index (l'un, des noms propres ; l'autre, des thèmes) facilitent la consultation de l'ouvrage.
Faut-il préciser que ce volume ne prétend à aucune valeur canonique? Il ne relève ni de la Synagogue ni d'aucune Église. André Dupont-Sommer aimait à en parler comme de la «Bible de l'humaniste». Il reste que ces Écrits intertestamentaires sont de la plus haute importance pour l'intelligence de l'Ancien Testament, qu'ils prolongent, et pour celle du Nouveau Testament, qu'ils annoncent.

Volledige beschrijving

Verkrijgbaar als Tweedehands

Vestiging
Conditie
Voorraad
Prijs
Centraal Magazijn
Goed
?
Boek (en eventueel omslag) in goede staat, mogelijk kleine foutjes of gebruikssporen
1
€ 45,00

Leder band met stofomslag in cassette. leather bound with acetate dustjacket in slipcase

Voor 23.00 besteld, morgen in huis

Verkrijgbaar als NieuwWeb only

Vestiging
Voorraad
Prijs
Er is geen Nieuw aanbod gevonden.

Beoordeling

Beoordeel dit boek als eerste!

Recensies

Schrijf een recensie:

Velden met een * zijn verplicht